16-11-2009 (Monday, 2aFeira, Maandag)
We stay at home resting from a busy weekens, cleaning the house, Efraim has a severe cold, Jander also starts not feeling well. At night we watch a movie, Efraim can’t sleep…only when he’s sick he likes to be in our lap LOL
Ficamos em casa descandando do final de semana cheia e limpamos a casa, Efraim está bem gripado e Jander também começa. A noite assistimos um filme, Efraim não consegue dormir, só doente mesmo para querer ficar no colo RSRS
We blijven lekker thuis hangen na een druk weekend, het huis aan kant brengen, efraim is flink verkouden, jander begint ook….’s avonds gezellig een filmpje, Efraim kan niet slapen…alleen als hij ziek is wil hij zolang op schoot HIHI
17-11-2009 (Tuesday, 3a Feira, Dinsdag)
We stay at home again because Jander and Efraim are not well, so we’re doing lots of building with LEGO. In the afternoon I ‘escape’ to the city, I have to buy medicines for the family, also a great chance to enjoy the noce autumn weather.
Ficamos em casa de novo porque Efraim e Jander não estão bem, construimos coisas grandes com LEGO. A tarde eu consegui ‘fugir’ para cidade, preciso comprar remédios para a família e também consigo curtir um pouco o tempo gostoso de outonu.
Weer thuis blijven wany efraim en jander hebben het flink te pakken, bouwen met duplo dus, ik ontsnap smiddags even naar elburg om een hele batterij hoestdrank, vitaminepillen etc te halen, even genieten van het lekkere herfstweer
18-11-2009 (Wednesday, 4aFeira, Woensdag)
Everyone’s still sick….
Ainda doentes…
Nog steeds ziek…
19-11-2009 (Thursday, 5a Feira, Donderdag)
As we can’t leave the house while Efraim and Jander are sick I start working on my scrapbooking, making my friend Jennifer’s baby album.
Já que não podemos sair porque Jander e Efraim estão doente, eu coneço fazer o album de foto de bebe para minha amiga Jennifer.
Omdat we nog steeds niet weg kunnen omdat Jander en Efraim ziek zijn, ben ik maar begonnen met he baby foto album dat ik aan het maken ben voor mijn vriendin Jennifer.
20-11-2009 (Friday, 6aFeira, vrijdag)
I’m going with my dad to the city Kampen where they are going to move to see the house they want to buy there, also we had tea with my aunt and uncle there.
Fui para a cidade Kampen com meu pai, meus pais vão mudar para lá e fui ver a casa que meus pais querem comprar lá. Tamém visitamos minha tia e meu tio.
Met mijn vader ging ik naar Kampen, daar willen mijn ouders heen verhuizen en ik heb het huis gezien dat ze graag willen kopen, ook dronken we thee bij mijn oom en tante daar.
21-11-2009(Saturday, Sábado, Zaterdag)
Wedding from my friend Mirjam and Thomas from Senegal. As he speaks portuguese (they met in portugal) the wedding is translated by a brasilian lady!
Casamento de minha amiga Mirjam com Thomas de Senegal. Porque ele fala português (eles se conheceram em portugal) a cerimônia está sendo traduzida por uma moça brasileira!
Trouwerij van een vriendin van mij,Mirjam met Thomas uit Senegal. Omdat hij portugees praat (ze hebben elkaar in portugal leren kennen) wordt de hele dienst vertaald door een braziliaanse!
Efraim with his African friends
Efraim com seus amiguinhos Africanos
Efraim met zijn afrikaanse vriendjes
At night I have to speak at a youthgroup in Nunspeet, Jander stayed home because he wasn’t feeling well.
A noite tive que ministrar em um grupo de jovens em Nunspeet, Jander ficou em casa porque ainda não estava se sentindo bem.
‘s Avonds spreken op Jeugdgroep Eljakim in Nunspeet, Jander bleef thuis want hij voelde zich niet zo lekker.
22-11-2009 (Sunday, Domingo, Zondag)
Church in the morning and minister at another youthgroup at night
Igreja de manhã e ministrar em outro grupo de jovens a noite
‘s ochtends naar de kerk en spreken op jeugdgroep Ad Fontes ‘s avonds
0 Leave your comment here:
Post a Comment