12/23/09

Week 7

 

Time flies! We’re already half way our stay in Hollandm and the second half always goes faster than the first! Also this week was another fun week!

O tempo voa, já estamos na metade de nosso tempo aqui na holanda! E o segunda parte sempre vai mais rapido que o primeiro! Esta semana foi outra semana bem divertida!

De tijd vliegt enorm, we zijn alweer over de helft van ons verblijf in Nederland en de 2e helft gaat meestal 2x zo snel dan de 1e! Ook de afgelopen week was weer een leuke gezellige week!

14-12-2009 (Monday, 2aFeira, Maandag)

900012

We bring Mirjam and Junior back home, and because this is only about 15 minutes from IKEA we go there first! IKEA is always nice, too bad we don;t have a shop like this in Brazil with such nice cheap furniture, we saw so many things that would do so nice in our home in Brazil, unfortunately we can only take some small things in our suitcase, but we can bring lots of inspiration! Unfortunately we can’t stay very long at Mirjam’s house, as I have to give another jewelryworkshop at night, that was a fun night as well!

Levamos Mirjam e Junior de volta para casa, e porque é só uns 15 minutos da loja IKEA vamos lá primeiro! Sempre é legal, mas que pena que não temos uma loja assim com móveis tão legal e barato no Brasil. A gnete viu tantas coisas que seriam tão legal para nossa casa, mas infelizmente podemos só levar algumas coisinhas pequenas em nossa mala, mas temos bastante idéias!!!! Infelizmente a gente não podia ficar muito tempo na casa de Mirjam, porque eu tinha que dar outra oficina de bijuterias a noite, foi uma noite bem legal também!

We brengen Mirjam en Junior terug naar huis, dat is maar een kwartiertje bij de IKEA vandaan, dus daar gaan we eerst naar toe! Dat blijft leuk,, maar wat jammer dat we niet zo’n winkel met leuke goedkope meubels in Brazilie hebben, we hebben heel wat dingen gezien die zo leuk zouden zijn in ons huis, helaas moeten we het houden bij wat kleine dingetjes die in onze koffer passen, wel doen we veel inspiratie op! Helaas kunnen we niet lang blijven bij Mirjam thuis, want ik moet ‘s avonds nog een sieradenworkshop geven, dat was ook een leuke avond!

15-12-2009 (Tuesday, 3a Feira, Dinsdag)

900011

We’re going to Putten again, I’m going to shop with Carla, she brings me to the second hand shop for children that gave a box full of baby items for the project before. This time I get a bag full of summer clothes for Efraim and I even found nice things for myself! In the mean time Efraim is having fun with Jander in the swimmingpool!

Vamos para Putten de novo. Carla me leva para a loja de roupas usadas para crianças, esta loja já deu uma caixa de roupas de bebe para o projeto antes. Esta vez eu ganhei uma bolsa cheia de roupas de verão para Efraim, e até mesmo encontrei algo para mim! No mesmo tempo Jander e Efraim estavam se divertindo na piscina!

We gaan weer richting Putten, ik ga met Carla naar de winkels, onder andere naar een 2e hands kinderkledingwinkel die eerder al eens een doos met kleren voor het project heeft gegeven, ook nu krijg ik een tas vol met zomerkleding voor Efraim mee en zelfs voor mezelf heb ik wat leuks gevonden! Ondertussen vermaakt Efraim zich met Jander in het zwembad!

16-12-2009 (Wednesday, 4aFeira, Woensdag)

My parents are moving in February and I promised to help and clean out the attic. I found stacks and stacks of books of many years ago, I’m carrying and cleaning the whole day! At the end of the day Jander also came and we had dinner with my parents.

Meus pais vão mudar em Fevereiro e eu prometi para ajudar arrumar as coisas, encontramos livros e mais livros de anos atrás, o dia todo estou arrumando e carregando! No final do dia Jander também vem a nos jantamos na casa de meus pais.

Mijn ouders gaan verhuizen, en ik heb beloofd om te helpen met het uitruimen van de zolder, stapels boeken van jaren geleden komen tevoorschijn, de hele dag ben ik aan het sjouwen en uitruimen! Aan het einde van de middag komt Jander ook met Efraim en we blijven bij mijn ouders eten.

8700002

17-12-2009 (Thursday, 5a Feira, Donderdag)

900010

So much snow, we woke up in a white world, there’s snow everywhere! This is the first time for Efraim and he loves it, ofcourse we have a snowfight and we (as in mom) make a snowman!

More snowpictures here

Tanta neve, acordamos em um mundo branco: muita neve!!!!! É a primeira vez para Efraim e ele adorou, fazemos bolas de neve e claro que nós fazemos (quer dizer mama fez) um boneco de neve!

Mais fotos de neve aqui

Wat een sneeuw, we worden wakker en als we naar buiten kijken zien we een witte wereld: sneeuw!!! Dit is voor Efraim de eerste keer dat hij sneeuw ziet en hij vindt het erg mooi, we gaan sneeuwballen gooien en natuurlijk maken we (dwz mama…..) een mooie sneeuwpop!

kijk voor meer sneeuwfoto’s hier

900009

At night I have to give an inyerview for the local radio!

A noite uma entrevista para o radio local!

‘s avonds moet ik naar Wezep voor en interview bij de lokale radio!

18-12-2009 (Friday, 6aFeira, vrijdag)

900006 900005

There still is snow and we want to enjoy it while it lasts, we’re bringing some old bread to the goats and deer in the little park closeby.

Ainda tem neve a queremos aproveitar enquanto tem. Vamos para um parquinho aqui perto para levar pão para os animais.

Er ligt nog steeds sneeuw, natuurlijk willen we ervan genieten zolang het kan en we brengen brood naar de geitjes en hertjes in het hertenkamp.

900004

In the afternoon we go to friends, Corien & Lambert, it’s a beautiful carride, the forest is so pretty with the snow. At night Jander is leading worship in a service.

A tarde vamos visitar amigos, Corien & Lambert. A viagem é linda, o bosque fica tão bonito com a  neve. A noite Jander tem que ministrar em um culto.

‘s Middags vertrekken we richting Elspeet om te gaan eten bij Corien & Lambert, we rijden door een prachtige wereld, wat is het bos toch mooi zo met die sneeuw. ‘s Avonds moet Jander de aanbiiding leiden in Nunspeet waar Gerrianne afscheid neemt.  900003

19-12-2009 (Saturday, Sábado, Zaterdag)

900008

We are finishing cleaning out the attic of my parents house, the whole day we’re carrying books and stff for the secondhandstore, a good day of hard working!

Vamos terminar de arrumar o andar de cima da casa de meus pais, carregamos tantas coisas, lixo, papel velho e coisas para a loja de usados, um dia de muito trabalho!

Tijd om de zolder verder uit te ruimen, we sjouwen af en aan met oud papier en dingen voor de kringloopwinkel, maar het ruimt wel mooi op! De hele dag zijn we bezig, ook wordt onze winkel op marktplaats uitgebreid!

20-12-2009 (Sunday, Domingo, Zondag)

900001

We went to chucrh but there were only few people, because of the snow, the roads are dangerous, even the person who was going to minister wasn’t able to come! In the afternoon Marga came and Efraim and Munda played outside in the snow with the sleigh.

Fomos para igreja, mas só tinha poucas pessoas, as ruas estão perigosa demais por causa do gelo e da neve, até mesmo o pregador no consegui vir! A tarde Mrga veio e Munda e Efraim brincaram fora na neve!

We gaan naar de kerk toe, door de sneeuw en gladheid zijn er maar weinig mensen, zelfs de spreker kon niet komen! ‘s Middags komt Marga en Efraim en Munda spelen mooi samen buiten in de sneeuw met de slee, wat een pret!

 900002

 

We already want to wish you all a very blessed Christmas!!!!!

Já queremos desejar a todos vocês um Natal com muitas bençãos!!!!!

We wensen iedereen alvast hele gezegende kerstdagen toe!!!!

2 Leave your comment here:

Ana Degenaar said...

I feel like I've been living this time with you, thanks for the updates sweet friend, I love you and miss you!

Ana Degenaar said...

MERRY CHRISTMAS♥

 
Designed by Simply Fabulous Blogger Templates