07-12-2009 (Monday, 2aFeira, Maandag)
Ria comes with Immanuel in the morning and in the afternoon I take Efraim to my parents’house because my grandmother is there. We get (more!) presents and my grandma and Efraim have fun playing together with the firetruck!
Ria vem de manha com filho dela, Immanuel e a tarde vou para casa de meus pais porque minha avó está lá. Ganhamos (mais!) presentes e Efraim e minha avó se divertem brincando com carro de bombeiros!
Ria komt ‘s ochtens met Immanuel voor een bakkie en ‘s middags ga ik naar het huis van mijn ouders want mijn oma is daar vandaag. We krijgen (nog meer!) cadeautjes en Efraim en mijn oma hebben samen veel plezier met de brandweerauto!
08-12-2009 (Tuesday, 3a Feira, Dinsdag)
We go for a quick trip to Zwolle!
Um passeio rápido para Zwolle!
Even snel naar Zwolle!
09-12-2009 (Wednesday, 4aFeira, Woensdag)
I want to bring some christmas in the house, so I go to a secondhandstore, I do get a lot of nice things there, but no christmasdecorations, so off to nunspeet it is! At night while Jander goes to watch football with my dad, I bring the house into the christmas spirit!
Quero deixar a casa no clima de Natal, então vou para loja de usados, consegui algumas coisas bem legal lá, mas nada de decoração, então vou para Nunspeet. A noite, enquanto Jander assiste futebol na casa de meus pais, eu vou decorando a casa!
Ik wil het huis in de kerstsfeer brengen, dus even naar de kringloopwinkel. Ik heb wel wat leuke dingetjes gevonden, maar geen decoraties, toch maar even naar Nunspeet dus. Terwijl Jander ‘s avonds voetbal kijkt bij mijn ouders thuis, breng ik het huis in de kerstsfeer!
Efraim doing crafts!
Efraim fazendo arte!
Efraim aan het knutselen!
10-12-2009 (Thursday, 5a Feira, Donderdag)
Our friends Gert and Jennifer invited us to spend the day with them in a bungalowpark where they’re spending their holiday. Jander Gert and the kids have fun in the swimmingpool, while Jennifer and I have a very good chat. Than while the kids are playing we have lunch together, it was a great day!
Nossos amigos Gert e Jennifer nos convidaram para passar o dia com eles no parque de férias onde eles estão. Jander e Gert e as crianças se divertem na piscina, enquanto eu e Jennifer batem um bom papo. Depois enquanto as crianças brincam, nos almoçamos juntos, foi um dia maravilhoso!
Onze vrienden Jennifer en Gert nodigden ons uit op het bungalowpark waar ze op vakantie waren. Gert, Jander en de kids gaan lekker zwemmen terwijl Jennifer en ik een goed gesprek hebben. Terwijl de kinderen spelen in de ballenbak lunchen we samen, het was een topdag!
11-12-2009 (Friday, 6aFeira, vrijdag)
I went for groceryshopping with Efraim for the weekend and also Waisca and her boyfriend came for lunch. At night Jander leaves to watch footbal with Gert and after they going to eat spare-ribs. In the meantime I have our supportgroup over, we have a wonderful team of people that pray for us regularly, and help us raise support, they are very special to us!
Fui fazer compras com Efraim para o final de semana e também Wasica veio almoçar com a gente com namorado dela. A noite Jander vai para casa de Gert para assistir futebol, a depois para restaurante para comer costelas! No mesmo tempo eu recebo nosso grupo de apoio, temos uma equipe maravilhosa de pessoas que oram por nós e que nós ajuda levantar sustento, eles são muito especial para nós!
Boodschappen doen met Efraim voor het weekend en ook voor Waisca want die komt bij ons lunchen met haar vriend. ‘s avonds gaat Jander naar Gert om voetbal te kijken, daarna gaan ze lekker spare-ribs eten. Ik ontvang onze thuisfrontcommissie voor een vergadering, de TFC is een bijzonder team van mensen dat bidt voor ons en helpt ons oa bij de financiele ondersteuning, we zijn erg blij met ze!
12-12-2009 (Saturday, Sábado, Zaterdag)
Junior and Mirjam come to spend the weekend with us, today there’s a christmas fair, the oldfashioned way! The whole city is transformed, people are dressed up, it’s very very nice and makes us feel like christmas! Junior and Jander go watch footbal with my dad, and me and mirjam do what we like most: drink tea, eat chocolate and chat!
Junior e Mirjam vem para passar o final de semana com a gente, hoje tem feira de natal! a cidade toda é decorada e até as pessoas se vestiram de acordo com o tema. Realmente nós faz sentir que é natal! A noite Jander e Jenior vao assistir futebol na casa de meus pais, e eu e Mirjam fazemos o que gostamos mais: tomar chá, comer chocolate e bater papo!
Junior en Mirjam komen het weekend langs, er is vandaag een kerstmarkt in 19e eeuwse stijl! De hele stad is omgetoverd, zelfs de mensen zijn verkleed. Heel bijzonder en het geeft ons een echt kerstgevoel! Junior en Jander gaan voetbal kijken bij mijn ouders en Mirjam en ik doen wat we het liefste doen: thee drinken, chocola eten en lekker bijpraten!
Visiting the mill, we even get to go inside, and see how it works!
Visitando moinha, até mesmo podemos olhar dentro e ver como funciona!
We bezoeken de molen, we mogen zelfs even binnenkijken om te zien hoe het werkt!
It’s getting cold!!!!!
Está ficando frio!
Het wordt koud!
13-12-2009 (Sunday, Domingo, Zondag)
We go to church together, and in the afternoon we have fun with Andres and Susan, it was good to be together, we had a great time!
Vamos para igreja juntos e a tarde Susan e Andres vem também, foi muito bom estar juntos, foi muito divertido!
We gaan met z’n allen naar de kerk en ‘s middags komen Andres en Suzan langs, het was erg gezellig, erg goed om zo bij elkaar te zijn!
At night we went to a chinese restaurant with my parents to celebrate they sold their house and bougth a new one, all in 1 month!
A noite fomos para um restaurante chinês com meus pais para comemorar que eles venderam a casa deles e compraram um novo tudo em 1 mês!
‘s avonds gaan we chinees eten met mijn ouders om te vieren dat ze hun huis hebben verkocht en een nieuw huis hebben binnen 1 maand!
0 Leave your comment here:
Post a Comment