12/31/09

Week8

21-12-2009 (Monday, 2aFeira, Maandag)

8900010

I was going to give a workshop for children, but because the roads are so bad because of the snow and ice I had to cancel it. In the afternoon me and Jander went to the centre of Elburg, Efraim stayed with grandma and grandpa!

Eu ia dar um workshop para crianças, mas por causa da neve e gelo as estradas estão tão ruim que tive que cancelar. A tarde wu e Jander fomos para o centro de Elburg, Efraim ficou com avó e avô!

Ik zou eigenlijk workshop geven op een BSO in Zeewolde, maar vanwege het slechte gladde weer heb ik dat maar afgebeld. ‘s Middags gingen Jander en ik even Elburg in, Efraim bleef lekker bij opa&oma!

8900011

22-12-2009 (Tuesday, 3a Feira, Dinsdag)

In the morning me and my friend Marga went to the local market, just like the old times! In the afternoon I went for shopping with my mom an at night my friend Jeannette came with some of her friends for a jewelry workshop, it was a great night!

De manhã eu e minha amiga Marga fomos para a feira local, como os velhos tempos! A tarde fui para fazer compras com minha mãe e a noite minha amiga Jeannette trouxe algumas amigas dela para um workshop de bijuterias!

logo-geel

‘s ochtends lekker weer eens ouderwets met Marga naar de markt, da’s altijd gezellig! ‘s middags boodschappen doen met mijn moeder bij de Hanos en ‘s avonds een sieradenworkshop bij mij thuis met Jeannette en wat van haar vriendinnen, weer een erg geslaagde avond.

23-12-2009 (Wednesday, 4aFeira, Woensdag)

174833_ef4f9f41-807d-4dab-a87b-b14e279b131f_whc-aj%252007_600x338

I already did my Christmas grocery shopping to get ahead of the madness tomorrow. At the end of the afternoon Jander left with my dad to warch the game of Ajax against WHC, Ajax won with 14-1 . It was very cold, Jander thought his nose would freeze off!!!

Eu fiz compras hoje para Natal para não precisar enfrentar a loucura no supermercado amanhã. No final da tarde Jander sai com meu pai para assisistir um jogo de futebol de Ajax contra WHC, Ajax ganhou com 14-1! Estava fazendo muito frio, Jander pensou que o nariz dele tinha congelado!

Foto-RL8AXENI

Ik heb vandaag maar vast boodschappen gedaan voor de feestdagen in de hoop de ergste drukte voor te zijn. Aan het einde van de middag vertrekt Jander met mijn vader, dik ingepakt om naar de wedstrijd Ajax-WHC te gaan, overwinning voor Ajax (14-1!), het was wel een beetje koud, Jander dacht dat zijn neus bevroren was!

8900006

24-12-2009 (Thursday, 5a Feira, Donderdag)

8900007

Went to drink some tea with Jennifer and than we took all the kids to the market, we form a happy colorful parade with the kids!

Fui tomar chá com Jennifer e levamos as crianças para a feira, formamos uma caravana feliz e colorido com as crianças!

8900009

Eventjes gezellig thee drinken bij Jennifer en dan even met de kids  naar de markt. We vormen een hele vrolijke optocht zo met die kids!

8900008

At night watching the popular christmas show ‘all you need is love’with ofcourse tea, chocolate, fresh fruit and whipped cream!

A noite assisti o famoso programa de Natal ‘all you need is love’ claro com chá, chocolate, e frutas com chantilly!

‘s avonds natuurlijk ‘all you need is love’ kijken, met een bakkie thee en chocola, en vers fruit met slagroom!

 8900004header

25-12-2009 (Friday, 6aFeira, vrijdag)

We had christmas breakfast at our church, than we went with Marga en Munda to the chucrh of my parents in Apeldoorn where we also had lunch, the rest of the day just relaxing at home!

Tivemos café de manhã especial com nossa igreja, depois fomos com Marga e filho dela para Apeldoorn para igreja dos meus pais, lá também almoçamos, o resto do dia relaxamos em casa!

‘s ochtends hadden we een kerstontbijt in onze kerk. Daarna gingen we met Marga en Munda naar Apeldoorn naar de kerk van mijn ouders waren we ook de lunch hadden. De rest van de dag waren we relaxed thuis!

8900005 

26-12-2009 (Saturday, Sábado, Zaterdag)

We went to my parents house, and than we pais a visit to my grandparents, they were very pleased to see us!

Fomos para casa de meus pais e visitamos meus avós, eles estavam muito feliz para nós ver!

We gingen naar mijn ouders toe en ook gingen we even bij mijn opa en oma langs, die waren erg blij om ons te zien!

89000018900002

Dinner at my parent’s house!

Jantar com meus pais!

Gourmetten met mijn ouders!

89a00001

27-12-2009 (Sunday, Domingo, Zondag)

A relaxing pyjama day at home, we eat my favorite food: red steamed pears!!!!

Um dia relaxado de pijama em casa, comemos minha comida favorita: pêras vermelhas cozidas!!!!

Lekker pyjamadagje thuis, we eten mijn lievelingseten: stoofpeertjes!!!

          89a00003

12/23/09

Week 7

 

Time flies! We’re already half way our stay in Hollandm and the second half always goes faster than the first! Also this week was another fun week!

O tempo voa, já estamos na metade de nosso tempo aqui na holanda! E o segunda parte sempre vai mais rapido que o primeiro! Esta semana foi outra semana bem divertida!

De tijd vliegt enorm, we zijn alweer over de helft van ons verblijf in Nederland en de 2e helft gaat meestal 2x zo snel dan de 1e! Ook de afgelopen week was weer een leuke gezellige week!

14-12-2009 (Monday, 2aFeira, Maandag)

900012

We bring Mirjam and Junior back home, and because this is only about 15 minutes from IKEA we go there first! IKEA is always nice, too bad we don;t have a shop like this in Brazil with such nice cheap furniture, we saw so many things that would do so nice in our home in Brazil, unfortunately we can only take some small things in our suitcase, but we can bring lots of inspiration! Unfortunately we can’t stay very long at Mirjam’s house, as I have to give another jewelryworkshop at night, that was a fun night as well!

Levamos Mirjam e Junior de volta para casa, e porque é só uns 15 minutos da loja IKEA vamos lá primeiro! Sempre é legal, mas que pena que não temos uma loja assim com móveis tão legal e barato no Brasil. A gnete viu tantas coisas que seriam tão legal para nossa casa, mas infelizmente podemos só levar algumas coisinhas pequenas em nossa mala, mas temos bastante idéias!!!! Infelizmente a gente não podia ficar muito tempo na casa de Mirjam, porque eu tinha que dar outra oficina de bijuterias a noite, foi uma noite bem legal também!

We brengen Mirjam en Junior terug naar huis, dat is maar een kwartiertje bij de IKEA vandaan, dus daar gaan we eerst naar toe! Dat blijft leuk,, maar wat jammer dat we niet zo’n winkel met leuke goedkope meubels in Brazilie hebben, we hebben heel wat dingen gezien die zo leuk zouden zijn in ons huis, helaas moeten we het houden bij wat kleine dingetjes die in onze koffer passen, wel doen we veel inspiratie op! Helaas kunnen we niet lang blijven bij Mirjam thuis, want ik moet ‘s avonds nog een sieradenworkshop geven, dat was ook een leuke avond!

15-12-2009 (Tuesday, 3a Feira, Dinsdag)

900011

We’re going to Putten again, I’m going to shop with Carla, she brings me to the second hand shop for children that gave a box full of baby items for the project before. This time I get a bag full of summer clothes for Efraim and I even found nice things for myself! In the mean time Efraim is having fun with Jander in the swimmingpool!

Vamos para Putten de novo. Carla me leva para a loja de roupas usadas para crianças, esta loja já deu uma caixa de roupas de bebe para o projeto antes. Esta vez eu ganhei uma bolsa cheia de roupas de verão para Efraim, e até mesmo encontrei algo para mim! No mesmo tempo Jander e Efraim estavam se divertindo na piscina!

We gaan weer richting Putten, ik ga met Carla naar de winkels, onder andere naar een 2e hands kinderkledingwinkel die eerder al eens een doos met kleren voor het project heeft gegeven, ook nu krijg ik een tas vol met zomerkleding voor Efraim mee en zelfs voor mezelf heb ik wat leuks gevonden! Ondertussen vermaakt Efraim zich met Jander in het zwembad!

16-12-2009 (Wednesday, 4aFeira, Woensdag)

My parents are moving in February and I promised to help and clean out the attic. I found stacks and stacks of books of many years ago, I’m carrying and cleaning the whole day! At the end of the day Jander also came and we had dinner with my parents.

Meus pais vão mudar em Fevereiro e eu prometi para ajudar arrumar as coisas, encontramos livros e mais livros de anos atrás, o dia todo estou arrumando e carregando! No final do dia Jander também vem a nos jantamos na casa de meus pais.

Mijn ouders gaan verhuizen, en ik heb beloofd om te helpen met het uitruimen van de zolder, stapels boeken van jaren geleden komen tevoorschijn, de hele dag ben ik aan het sjouwen en uitruimen! Aan het einde van de middag komt Jander ook met Efraim en we blijven bij mijn ouders eten.

8700002

17-12-2009 (Thursday, 5a Feira, Donderdag)

900010

So much snow, we woke up in a white world, there’s snow everywhere! This is the first time for Efraim and he loves it, ofcourse we have a snowfight and we (as in mom) make a snowman!

More snowpictures here

Tanta neve, acordamos em um mundo branco: muita neve!!!!! É a primeira vez para Efraim e ele adorou, fazemos bolas de neve e claro que nós fazemos (quer dizer mama fez) um boneco de neve!

Mais fotos de neve aqui

Wat een sneeuw, we worden wakker en als we naar buiten kijken zien we een witte wereld: sneeuw!!! Dit is voor Efraim de eerste keer dat hij sneeuw ziet en hij vindt het erg mooi, we gaan sneeuwballen gooien en natuurlijk maken we (dwz mama…..) een mooie sneeuwpop!

kijk voor meer sneeuwfoto’s hier

900009

At night I have to give an inyerview for the local radio!

A noite uma entrevista para o radio local!

‘s avonds moet ik naar Wezep voor en interview bij de lokale radio!

18-12-2009 (Friday, 6aFeira, vrijdag)

900006 900005

There still is snow and we want to enjoy it while it lasts, we’re bringing some old bread to the goats and deer in the little park closeby.

Ainda tem neve a queremos aproveitar enquanto tem. Vamos para um parquinho aqui perto para levar pão para os animais.

Er ligt nog steeds sneeuw, natuurlijk willen we ervan genieten zolang het kan en we brengen brood naar de geitjes en hertjes in het hertenkamp.

900004

In the afternoon we go to friends, Corien & Lambert, it’s a beautiful carride, the forest is so pretty with the snow. At night Jander is leading worship in a service.

A tarde vamos visitar amigos, Corien & Lambert. A viagem é linda, o bosque fica tão bonito com a  neve. A noite Jander tem que ministrar em um culto.

‘s Middags vertrekken we richting Elspeet om te gaan eten bij Corien & Lambert, we rijden door een prachtige wereld, wat is het bos toch mooi zo met die sneeuw. ‘s Avonds moet Jander de aanbiiding leiden in Nunspeet waar Gerrianne afscheid neemt.  900003

19-12-2009 (Saturday, Sábado, Zaterdag)

900008

We are finishing cleaning out the attic of my parents house, the whole day we’re carrying books and stff for the secondhandstore, a good day of hard working!

Vamos terminar de arrumar o andar de cima da casa de meus pais, carregamos tantas coisas, lixo, papel velho e coisas para a loja de usados, um dia de muito trabalho!

Tijd om de zolder verder uit te ruimen, we sjouwen af en aan met oud papier en dingen voor de kringloopwinkel, maar het ruimt wel mooi op! De hele dag zijn we bezig, ook wordt onze winkel op marktplaats uitgebreid!

20-12-2009 (Sunday, Domingo, Zondag)

900001

We went to chucrh but there were only few people, because of the snow, the roads are dangerous, even the person who was going to minister wasn’t able to come! In the afternoon Marga came and Efraim and Munda played outside in the snow with the sleigh.

Fomos para igreja, mas só tinha poucas pessoas, as ruas estão perigosa demais por causa do gelo e da neve, até mesmo o pregador no consegui vir! A tarde Mrga veio e Munda e Efraim brincaram fora na neve!

We gaan naar de kerk toe, door de sneeuw en gladheid zijn er maar weinig mensen, zelfs de spreker kon niet komen! ‘s Middags komt Marga en Efraim en Munda spelen mooi samen buiten in de sneeuw met de slee, wat een pret!

 900002

 

We already want to wish you all a very blessed Christmas!!!!!

Já queremos desejar a todos vocês um Natal com muitas bençãos!!!!!

We wensen iedereen alvast hele gezegende kerstdagen toe!!!!

12/17/09

week 6

07-12-2009 (Monday, 2aFeira, Maandag)

Ria comes with Immanuel in the morning and in the afternoon I take Efraim to my parents’house because my grandmother is there. We get (more!) presents and my grandma and Efraim have fun playing together with the firetruck!

Ria vem de manha com filho dela, Immanuel e a tarde vou para casa de meus pais porque minha avó está lá. Ganhamos (mais!) presentes e Efraim e minha avó se divertem brincando com carro de bombeiros!

Ria komt ‘s ochtens met Immanuel voor een bakkie en ‘s middags ga ik naar het huis van mijn ouders want mijn oma is daar vandaag. We krijgen (nog meer!) cadeautjes en Efraim en mijn oma hebben samen veel plezier met de brandweerauto!

Foto0164[1]

08-12-2009 (Tuesday, 3a Feira, Dinsdag)

holland700001

We go for a quick trip to Zwolle!

Um passeio rápido para Zwolle!

Even snel naar Zwolle!

09-12-2009 (Wednesday, 4aFeira, Woensdag)

I want to bring some christmas in the house, so I go to a secondhandstore, I do get a lot of nice things there, but no christmasdecorations, so off to nunspeet it is! At night while Jander goes to watch football with my dad, I bring the house into the christmas spirit!

Quero deixar a casa no clima de Natal, então vou para loja de usados, consegui algumas coisas bem legal lá, mas nada de decoração, então vou para Nunspeet. A noite, enquanto Jander assiste futebol na casa de meus pais, eu vou decorando a casa!

Ik wil het huis in de kerstsfeer brengen, dus even naar de kringloopwinkel. Ik heb wel wat leuke dingetjes gevonden, maar geen decoraties, toch maar even naar Nunspeet dus. Terwijl Jander ‘s avonds voetbal kijkt bij mijn ouders thuis, breng ik het huis in de kerstsfeer!

holland700002

Efraim doing crafts!

Efraim fazendo arte!

Efraim aan het knutselen!

10-12-2009 (Thursday, 5a Feira, Donderdag)

holland700003

Our friends Gert and Jennifer invited us to spend the day with them in a bungalowpark where they’re spending their holiday. Jander Gert and the kids have fun in the swimmingpool, while Jennifer and I have a very good chat. Than while the kids are playing we have lunch together, it was a great day!holland700004

Nossos amigos Gert e Jennifer nos convidaram para passar o dia com eles no parque de férias onde eles estão. Jander e Gert e as crianças se divertem na piscina, enquanto eu e Jennifer batem um bom papo. Depois enquanto as crianças brincam, nos almoçamos juntos, foi um dia maravilhoso!

holland700006

Onze vrienden Jennifer en Gert nodigden ons uit op het bungalowpark waar ze op vakantie waren. Gert, Jander en de kids gaan lekker zwemmen terwijl Jennifer en ik een goed gesprek hebben. Terwijl de kinderen spelen in de ballenbak lunchen we samen, het was een topdag!

holland700005

11-12-2009 (Friday, 6aFeira, vrijdag)

I went for groceryshopping with Efraim for the weekend and also Waisca and her boyfriend came for lunch. At night Jander leaves to watch footbal with Gert and after they going to eat spare-ribs. In the meantime I have our supportgroup over, we have a wonderful team of people that pray for us regularly, and help us raise support, they are very special to us!

Fui fazer compras com Efraim para o final de semana e também Wasica veio almoçar com a gente com namorado dela. A noite Jander vai para casa de Gert para assistir futebol, a depois para restaurante para comer costelas! No mesmo tempo eu recebo nosso grupo de apoio, temos uma equipe maravilhosa de pessoas que oram por nós e que nós ajuda levantar sustento, eles são muito especial para nós!

Boodschappen doen met Efraim voor het weekend en ook voor Waisca want die komt bij ons lunchen met haar vriend. ‘s avonds gaat Jander naar Gert om voetbal te kijken, daarna gaan ze lekker spare-ribs eten. Ik ontvang onze thuisfrontcommissie voor een vergadering, de TFC is een bijzonder team van mensen dat bidt voor ons en helpt ons oa bij de financiele ondersteuning, we zijn erg blij met ze!

12-12-2009 (Saturday, Sábado, Zaterdag)

holland700007

Junior and Mirjam come to spend the weekend with us, today there’s a christmas fair, the oldfashioned way! The whole city is transformed, people are dressed up, it’s very very nice and makes us feel like christmas! Junior and Jander go watch footbal with my dad, and me and mirjam do what we like most: drink tea, eat chocolate and chat!

Junior e Mirjam vem para passar o final de semana com a gente, hoje tem feira de natal! a cidade toda é decorada e até as pessoas se vestiram de acordo com o tema. Realmente nós faz sentir que é natal! A noite Jander e Jenior vao assistir futebol na casa de meus pais, e eu e Mirjam fazemos o que gostamos mais: tomar chá, comer chocolate e bater papo!

Junior en Mirjam komen het weekend langs, er is vandaag een kerstmarkt in 19e eeuwse stijl! De hele stad is omgetoverd, zelfs de mensen zijn verkleed. Heel bijzonder en het geeft ons een echt kerstgevoel! Junior en Jander gaan voetbal kijken bij mijn ouders en Mirjam en ik doen wat we het liefste doen: thee drinken, chocola eten en lekker bijpraten!

holland700008

Visiting the mill, we even get to go inside, and see how it works!

Visitando moinha, até mesmo podemos olhar dentro e ver como funciona!

We bezoeken de molen, we mogen zelfs even binnenkijken om te zien hoe het werkt!

holland700009 holland700010

It’s getting cold!!!!!

Está ficando frio!

Het wordt koud!

holland700011

13-12-2009 (Sunday, Domingo, Zondag)

We go to church together, and in the afternoon we have fun with Andres and Susan, it was good to be together, we had a great time!

Vamos para igreja juntos e a tarde Susan e Andres vem também, foi muito bom estar juntos, foi muito divertido!

We gaan met z’n allen naar de kerk en ‘s middags komen Andres en Suzan langs, het was erg gezellig, erg goed om zo bij elkaar te zijn!

susan_andres

At night we went to a chinese restaurant with my parents to celebrate they sold their house and bougth a new one, all in 1 month!

A noite fomos para um restaurante chinês com meus pais para comemorar que eles venderam a casa deles e compraram um novo tudo em 1 mês!

‘s avonds gaan we chinees eten met mijn ouders om te vieren dat ze hun huis hebben verkocht en een nieuw huis hebben binnen 1 maand!

holland700012

12/8/09

Week 5

30-11-2009 (Monday, 2aFeira, Maandag)holland600001

Today we dropped Efraim with his grandparents and Jander and me took off to Zwolle for some serious Sinterklaas shopping, it was great to be able to actually spend time in the shop looking at things! (Not able to do that with Efraim!) At night we had dinner at my parents place as well!

Hoje deixamos Efraim com os avós e Jander e eu partimos para Zwolle para fazer compras de Sinterklaas, foi muito bom para realmente poder gastar tempo dentro das lojas olhando coisas (Não dá quando vamos com Efraim!) A noite jantamos com meus pais!

Vandaag hebben we Efraim bij zijn opa en oma gedropt, en wij zijn naar Zwolle vertrokken voor de echte sinterklaasinkopen, heerlijk om nu echt even in de winkels rond te kunnen kijken (is lastig met Efraim erbij) ‘s Avonds hebben we bij mijn ouders gegeten!

 

holland500013

01-12-2009 (Tuesday, 3a Feira, Dinsdag)

swimming

Carla invited us to spend an afternoon with her and to go swimming, she lives in a nice place, in the forest. It was the first time for Jander and Efraim in an indoor swimmingpool, and they both enjoyed it!

Carla nos convidou para passar uma tarde com ela e para ir para piscina, ela mora num lugar lindo no meio de um bosque. Foi a primeira vez para Efraim e Jander em uma piscina interna, com agua bem quente, eles gostaram muito!

Carla nodigde ons uit om een middagje naar haar toe te komen en om dan te gaan zwemmen. Ze woont op een mooi plekje in Putten, midden in het bos. Het was de eerste keer voor Jander en Efraim in een subtropisch zwembad en ze vonden het allebei erg leuk!

02-12-2009 (Wednesday, 4aFeira, Woensdag)

Foto0153[1]

There’s a Sinterklaasparty at my parents school - for the (grand)childern of the teachers-, there are games, and Efraim even gets a diploma! Sinterklaas came and gave all the kids (around 24 kids) lots of candy and a present! Efraim did not like the games very much, but when they had to go search for the presents he grabbed the first blond girl he saw by the hand, and quietly the 2 went walking around while all the other kids were running, adorable!!!!!

Tem uma festa de Sinterklaas na escola de meus pais – para os filhos/netos dos professores-, teve jogos, e Efraim até ganha um diploma! Sinterklaas veio e ele deu todas as crianças (uns 24) muitos doces e um presente! Efraim não gostou muito dos jogos, mas quando eles tiveram que procurar pelos presentes, ele agarrou a mão da primeira loira que ele viu e calmamente os dois caminharam no meio de todas as crianças correndo, tão fofo!!!!!!!

Er was een Sinterklaasfeets op de school van mijn ouders – voor de (klein)kindere van het personeel, er waren spelltjes en Efraim kreeg zelfs een pietendiploma! Sinterklaas kwam langs e gaf al de kinderen (24) veel snoep en een cadeautje! Efraim vond de spelletjes niet zo leuk, maar toen ze op jacht moesten naar de cadeautjes, pakte hij de hand van het eerste mooie blonde meisje dat hij zag en met z’n 2tjes liepen ze rustig tussen de rondrennende kinderen door, errug schattig!!!!!!

holland600005

Right after we went to our friends Gert en Jennifer for dinner, and than me and Jennifer left the boys and kids (note: kids were asleep and boys watching football), and we went to a very nice place for tea, than a drink with a snack and wonderful conversation!

Logo depois fomos jantar na casa de nosso amigos Gert & Jennifer, depois eu e Jennifer deixamos os meninos e crianças (bem, as crianças estavam dormindo e os meninos assistindo futebol) e eu e ela fomos para um lugar legal para tomar um chá um drinque e um lanche com uma boa conversa!

Gelijk daarna gingen we door naar onze vrienden Gert en Jannifer om daar te eten, daarna lieten Jennifer en ik de jongens en de kids achter (let op, de kids sliepen en de jongens keken voetbal), en we gingen naar een gezellig restaurantje om wat te drinken, natuurlijk met bitterballen (speciaal voor ons!) en een goed gesprek erbij!

holland600006

Efraim and Lucas watching tv together under a blanket!

Efraim e Lucas assistindo tv debaixo de cobertor!

Efraim en Lucas kijken tv onder een dekentje!

03-12-2009 (Thursday, 5a Feira, Donderdag)

  holland600007

We spend a quiet day at home, it gets dark at around 5 pm, time to put the candles on!

Passamos um dia tranquilo em casa, escurece cedo, as 5 da tarde, hora de acender as velas!

We hebben een rustig dagje thuis, het wordt vroeg donker, doe de kaarsen maar aan!

04-12-2009 (Friday, 6aFeira, vrijdag)

It’s time to wrap the presents for the sinterklaasparty tomorrow, I finish the painting I made for the daughters of my cousins, they turned out pretty well!

Está na hora de embrulhar os presentes para a festa de sinterklaas amanhã, eu termino os quadros que fiz para as filhas de minhas primas, ficou bem legal!

Tijd om de  kadootjes in te pakken voor het sinterklaasfeest morgen, ik leg nog een laatste hand aan de schilderijtjes voor de dochtertjes van mijn nichtjes, ze zijn erg leuk geworden, al zeg ik het zelf! 

holland600009holland600008

At night we have chinese food at my parents house to celebrate my parents sold their house!

A noite comemos comida chinesa com meus pais para celebrar que eles venderam a casa deles!

Om te vieren dat mijn ouders hun huis hebben verkocht eten we daar lekker chinees!

05-12-2009 (Saturday, Sábado, Zaterdag)holland600010

Today’s the big day! The whole family is together! Efraim plays with the daughter of my cousin, Tessa, who is about his age. Efraim gets overly exited with every present (even is it isn’t his), he shouts and jumps up and down, it’s fun to see, especially my grandparents are enjoying this time with all their children, grandchildren and greatgrandchildren together!

Hoje é o grande dia! A família toda está reunida! Efraim brinca com a filha de minha prima, Tessa, que é mais ou menos da mesma idade. Efraim fica super-empolgada com cada presentes (mesmo se não é dele) e ele pula e grita de alegria, é muito legal para ver, principalmente meus avós estão curtindo este tempo com todos os filhos, netos e bisnetos reunidos!

Vandaag is de grote dag! De hele familie bij elkaar! Efraim speelt met de dochter van mijn nichtje, Tessa, die ongeveer net zo oud is als hem. Efraim is echt over-enthousiast bij elk cadeautje (zelf als die niet voor hem is) e hij juicht en hij springt op en neer, erg mooi om te zien en het werkt aanstekelijk! Vooral mijn  opa en oma genieten ervan dat hun kinderen, kleinkinderen en achterkleinkinderen zo bij elkaar zijn!

holland6a00001

 06-12-2009 (Sunday, Domingo, Zondag)

Jander goes to church alone, I stay at home with Efraim, as it got too late yesterday, time to get all the presents together! Before Efraim wakes up I already put half of it away as he got sooooo much presents! The rest of the day he spends playing with his new presents, the airplane is a definite favorite!

Jander vai para igreja sozinho, eu fico em casa com Efraim, porque ficou muito tarde ontem a noite, esta na hora de juntar todas as presentes! Antes que Efraim acorda eu já guardo metade dos presntes porque ele ganhou demais! O resto do dia ele brinca com os novos brinquedos, o avião é favorito!

Jander gaat alleen naar de gemeente, ik blijf thuis met Efraim, want het was gisteren veel te laat! Tijd om al de cadeautjes eens bij elkaar te zetten! Voordat Efraim wakker werd heb ik de helft al weggeborgen, hij heeft ook zoveel gekregen! De rest van de dag speelt hij met zijn nieuwe speelgoed, het vliegtuig is de grote favoriet!

holland600011

Jander’s friend Cidiq comes by, and both of them go to my parents house to watch football!

O amigo do Jander, Cidiq passou aqui, e os 2 vão para casa de meus pais para assistir futebol!

Cidiq, een vriend van Jander komt langs, en met z’n 2-en gaan za naar mijn ouders toe om daar voetbal te kijken!

 
Designed by Simply Fabulous Blogger Templates