1/4/11

Minas Gerais 2010

We zijn erg gezegend, we hebben de kerstdagen bij Janders moeder door kunnen brengen!

We were very blessed, and were able to spend Christmas with Janders mom!

A gente foi muito abençoada e conseguimos passar natal com a mãe de Jander!

minas201005 minas201008

22 december vertrokken we midden in de nacht richting Belo Horizonte waar we een dag verbleven in JMEO en de volgende dag vertrokken we voor de busreis naar Janders moeder, als snel heeft Efraim daar vriendjes gemaakt!

the 22d of december we left in the middle of the night for Belo Horizonte, where we spent the night at YWAM and the next day we went to Janders mom by bus, Efraim made new friend quickly!

Dia 22 de Dezembro viajamos para BH de madrugada, ficamos um dia em JOCUM lá, e no outro dia viajamos de onibus para Bela Vista de Minas, onde a mãe de Jander mora, rapidinho Efraim fez novos amigos!

 minas201044

Resultaat van een dag buiten spelen in de natte kleigrond!

Result of playing outside in the wet clay ground!

Resultado de brincar fora o dia tudo na lama!

 minas201015 minas201016

Op kerstavond improviseerden Jander en ik een kerstdiner compleet met hollandse gevulde eieren en appeltaart!

On ChristmasEve Jander and I improvised a christmas dinner, complete with dutch eggs and applepie!

Na noite de Natal eu e Jander improvisamos um jantar de Natak completo com ovos recheados de Holanda e uma torta de maça holandesa!

minas201013minas201019

Zelfs de kerstma kwam nog langs!

Even Santaclaus came by!

Até mesmo papai Noel passou!

 minas201020

Jander en zijn jeugdvrienden’

Jander and his childhood friends

Jander com amigos de infância

minas201024 minas201059

Jander en zijn oma en nicht

Jander with his grandma and cousin

Jander com avó e prima

minas201061

Jander met zijn vader

JAnder with his dad

Jander com seu pai

 minas201072

minas201081 minas201093

Efraim geniet van de tijd bij zijn oma thuis!

Efraim enjoys the time at his grandma’s home!

Efraim curte o tempo na casa de avó!

minas201095

Na een aantal dagen zijn we weer naar Belo terug gegaan om daar nog een paar dagen door te brengen! Ook daar had Efraim gelijk een vriendje, Leevi, heet zoontje van onze vrienden Miia & Milton die op de basis in Belo werken!

After a few days we went back to Belo Horizonte to spend a few days there! Here also Efraim  made friends quickly, Leevi is the son of Miia and Milton who work here on the ywambase in Belo!

Depois de alguns dias voltamos para Belo Horizonte para gastar uns dias lá também. Aqui Efraim também fez amigos rapidinho, Leevi é o Filho de Miia e Milton que trabalham na base de JOCUM BH!

 

minas201097 minas201099 minas2010101

BELO HORIZONTE!!!!

minas2010102 minas2010115 minas2010117 minas2010124 minas2010135

Een uitje naar het stadspark!

A getaway to the municipal park!

Um passeio para parque municipal!

minas2010125 minas2010130 minas2010132 

Ook brachten we een bezoek een Casa Refúgio waar Jander en ik elkaar hebben leren kennen, João Pedro die Jander al vanaf baby kent is nu een grote knul geworden!

We also visited the Refuge House where Jander and I met. João Pedro who Jander knows since he’s a baby is already a big boy!

Também visitamos Casa Refúgio onde Jander e eu nós conhecemos, João Pedro que Jander conhece desde bebe, já é um grande rapaz!

minas2010161 minas2010169

Dayane was ons bruidsmeisje

Dayane was our bridesmaid

Dayane foi daminha no nosso casamento

minas2010172

vrienden- friends- amigos

minas2010174

minas2010148 minas2010177

We wensen jullie allemaal veel zegen toe in 2011!!!

We want to wish you many blessings in 2011!!!

Queremos desejar a vocês muitas bençãos para 2011!!!

0 Leave your comment here:

 
Designed by Simply Fabulous Blogger Templates